Перейти к содержанию
Pilot

Рвп В Консульском Отделе Киева

Рекомендуемые сообщения

Прошу прокомментировать выделенное жирным шрифтом:

http://kharkov.mid.ru/perecen-dokumentov-i-raz-asnausie-kommentarii

"ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!

Документы, указанные в пп. 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, выполненные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Обязателен перевод всех печатей и штампов, содержащихся в документах. Подлинность подписи переводчика удостоверяется нотариусом.

Оригиналы документов, указанных пп. 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, «сшиваются» с нотариально заверенным переводом. Заверенный перевод документа, удостоверяющего личность (п.4), скрепляется с его копией."

http://embrus.org.ua/ru/temporary_residence_permit/view/1652

"Документы, составленные на иностранном языке, а также печати на них подлежат переводу на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика должны быть нотариально удостоверены (при этом удостоверительная надпись нотариуса также должна быть переведена на русский язык)."


И еще,

  1. если подаются документы по загранпаспорту нужно ли прилагать копию с переводом внутреннего и, соответственно, наоборот или делать нотариальные копии обоих паспортов?
  2. документы на ребенка: свидетельство о рождении + проездной документ с переводами обоих?
  3. свидетельство о браке "заламинировано" - лучше сделать дубликат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще,

  • если подаются документы по загранпаспорту нужно ли прилагать копию с переводом внутреннего и, соответственно, наоборот или делать нотариальные копии обоих паспортов?
  • документы на ребенка: свидетельство о рождении + проездной документ с переводами обоих?
  • свидетельство о браке "заламинировано" - лучше сделать дубликат?

1) только загранпаспорт;

2) или Свидетельство или Проездной документ;

3) с заламинированными документами могут быть проблемы в регионе, особенно со Св-вами о рождении. Со Св-вом о браке - не знаю...

с переводом сшиваются ОРИГИНАЛЫ справок и Сертификатов и КОПИИ личных документов (то у них какая-то формулировка с подвывертом...)

ГК Киева - единственное, требующее перевод подписи и печати нотариуса (иногда требуют и в Одессе, но редко и без предупреждения).

Это будет дописано либо на том же листе, что и подпись и печать нотариуса, либо степлером на отдельном листе перевод и печать БП или подпись переводчика (эту без нот.заверения).

Надо сразу предупреждать в БП "с переводом подписи и печати нотариуса".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) только загранпаспорт;

т.е внутренний паспорт при подаче по ЗП вообще не фигурирует?

 

и еще, пожалуйста, разъясните такую коллизию:

в сертификатах на ВИЧ у меня и супруги вписаны Ф.И.О на русском языке, а у ребенка только Ф.И. Считаю, что нужно привести все к единообразию (сертификаты выданы одной организацией), вопрос в том, как сделать правильно - попросить убрать в наших отчество или дописать таковое ребенку?

и должны ли в сертификатах фигурировать реквизиты паспортов (№, дата выдачи и т.п.)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

т.е внутренний паспорт при подаче по ЗП вообще не фигурирует?

да.

Еще возможны варианты:

а) подача по ГП + нот.заверенный перевод ЗП;

б) подача и въезд по ГП, но на штамп РВП отдается ЗП с нот.заверенным переводом в регионе вселения.

Вы в курсе, что в некоторых регионах при подаче на гражданство и далее паспорт РФ по ЗП сначала выдадут паспорт РФ только с ФИ, который потом можно/нужно обменять на с ФИО?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в сертификатах на ВИЧ у меня и супруги вписаны Ф.И.О на русском языке, а у ребенка только Ф.И.

нам Сертификаты делали по ЗП, поэтому только ФИ.

Но смотрю в теме "РВП. Харьков" встречаются и принимаются в ГК разные варианты:

ФИО на укр/русском + ФИ латиницей;

ФИО или ФИ на укр/русском;

ФИ на укр/русском + ФИ латиницей.

Паспортные данные не вносились.

Если Сертификат от руки оформлен, можно попросить дописать ребенку отчество.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГК Киева - единственное, требующее перевод подписи и печати нотариуса...

Переводы должны быть заверены госнотариусом? или частный тоже устраивает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, кто уже сдавал доки на РВП:

какие страницы загранпаспорта, внутреннего паспорта и проездного документа ребенка подлежат переводу и нотариальному заверению?

В одном бюро переводов заявили, что заверять надо весь ЗП (а это 32 страницы, 30 из которых чистые)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@panaev, Нотариус всё равно какой, там может быть нюанс заверение ещё подписи переводчика, переводить нужно все страницы на которых есть печати, штампы и т.д  пустые не переводят ....  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, кто уже сдавал доки на РВП:

какие страницы загранпаспорта, внутреннего паспорта и проездного документа ребенка подлежат переводу и нотариальному заверению?

В одном бюро переводов заявили, что заверять надо весь ЗП (а это 32 страницы, 30 из которых чистые)...

в ГК требуют нот.заверение копии паспорта ?

Обычно делается:

простая ксерокопия (на Св-вах о рождении и браке ставится штамп "фотокопия") и

нот.заверенный перевод всех страниц паспорта, там где нет записей или пропускают или пишут "страница 11 - без записей",

потом это все сшивается, узелок заклеивается маленьким бумажным квадратом на котором стоит печать и подпись нотариуса и "зшито та пронумеровано ... сторінок".

Т.к. ГК Киева требует еще и перевод печати и подписи нотариуса, то степлером присобачат это перевод к уже сшитому талмуду :-) (хотя возможны варианты, в каждом БП своя практика).

В одном бюро переводов заявили, что заверять надо весь ЗП (а это 32 страницы, 30 из которых чистые)...

Вы в Киеве занимаетесь переводами? Если начинаются такие "танцы с бубнами" открываете тему "Переводчики и нотариусы в Украине" и находите такое БП, которое дистанционно за 60-90грн сделает все переводы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в ГК требуют нот.заверение копии паспорта ?

да нет, я написал "какие страницы ... подлежат переводу и нотариальному заверению?" в смысле нотариального заверения перевода...

кстати, нигде не нашел упоминания о перероде последней страницы... Сориентируйте,  пожалуйста

 

 

Вы в Киеве занимаетесь переводами?

нет, обратился в Чернигов - мне там ближе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте ГК http://embrus.org.ua/ru/temporary_residence_permit/view/1653 "мертвая ссылка" на бланк заявления для РВП ребенку до 18 лет.

Брать с сайта Харькова http://kharkov.mid.ru/documents/864880/2052242/pril%E2%84%964.doc ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте ГК http://embrus.org.ua/ru/temporary_residence_permit/view/1653 "мертвая ссылка" на бланк заявления для РВП ребенку до 18 лет.

Брать с сайта Харькова http://kharkov.mid.ru/documents/864880/2052242/pril%E2%84%964.doc ?

кАнеШнА:-)

на всякий случай обращаю.внимание:

детям

с 10 лет - согласие на переезд в РФ;

с 14 - справка об отсутствии судимости;

с 16 - подача по паспорту;

до 16 - или Св-во о рождении или Проездной документ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, нигде не нашел упоминания о перероде последней страницы загранпаспота... Сориентируйте, пожалуйста

да, переводят (т.к. в БП есть шаблоны переводов документов, то обычно это идет по умолчанию).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с 10 лет - согласие на переезд в РФ;

В Харькове с 10 лет,Во львовском консульстве с 14 лет,хотя они доки и не принимают,В Киеве же вообще нет указания об этом,,,,,, 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Киеве же вообще нет указания об этом,,,,,,

это требование прописано в Админрегламенте по РВП.

Я не знаю, почему ГК Киева молчит об этом, может быть оно оформляется на месте, но в таком случае дополнительные расходы в 20$ будут малоприятным сюрпризом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ок-сана,

Короче узнал я. Это когда дети вписывались в заявление родителей на РВП,нужно было их согласие,теперь же когда на каждого члена семьи подаётся отдельное заявление,эту норму убрали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВНИМАНИЕ!

Сертфикат международного образца об отсутствии ВИЧ в Киеве делает лаборатория СПИД Киевской областной клинической больницы.

Адрес: Багговутовская 1, тел. (044) 483-19-22

При себе обязательно иметь загранпаспорт и 60 гривен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ок-сана,

Добрый день, Ок-сана подскажите если посмотреть на те сканы документов что я выкладывал и спасибо ( toschkin) до выложил последние, а именно : туберкулёз + заключение врача про отсутствие болезней лепра и прочие + сертификат ВИЧ ( нормальный с англ) сделаем :) + справка об отсутствии с нарко диспансера что на учете не стою - этого хватит по медицине для подачи на РВП или могут быть вопросы, вы я уверен больше меня в теме по этому вопросу, очень хочется сдать за первый раз.  

 

По поводу этого адреса 

 

Сертфикат международного образца об отсутствии ВИЧ в Киеве делает лаборатория СПИД Киевской областной клинической больницы.

Адрес: Багговутовская 1, тел. (044) 483-19-22

При себе обязательно иметь загранпаспорт и 60 гривен.

 

добавлю принимают анализы до 15-00 - результат на следующий день после 14-00. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ок-сана,

Короче узнал я. Это когда дети вписывались в заявление родителей на РВП,нужно было их согласие,теперь же когда на каждого члена семьи подаётся отдельное заявление,эту норму убрали.

интересно дефффки пляшут...

в Админрегламенте никуда эта норма не делась, в Харькове и Одессе как требовали так и требуют согласие ребенка старше 10 лет...

Что бы потом не было "мамо, а ти ж мени казала...", позвоните в УФМС своего региона, надо ли согласие, оно пишеться на имя начальника УФМС региона.

п.с. нас в Воронеже месяц промурлыжили со штампом РВП из-за того, что когда отдавали в районном УФМС паспорта с пакетами документов, молодая инспектор больше половины доков вернула за ненадобностью. В итоге в центральном УФМС наши паспорта как должников отложили стопочкой в сторонку и забыли... Вот только в этот четверг после долгих телефонных разборок между центр. и районным УФМС выяснилось где документы.

А разве ж я могу быть умнее инспектора ФМС и доказывать свое?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ок-сана,

Глянул для интереса на сайт консульства во Львове,так у них требовалось согласие ребёнка с 14 лет.Сейчас они не принимают.Вот такая байда. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сравнении с харьковским консульством,здесь пока нет заморочек относительно формулировок в справках.Чем проще,тем лучше

ГК в вопросе приема документов на РВП оказываются между молотом (УФМС региона) и наковальней (заявителем). Все эти "заморочки" объясняются требованиями регионов, так сказать обобщенный опыт, хотя в самом Админрегламенте требуется предъявление справок и Сертификата "об отсутствии заболеваний" , но это самое отсутствие где-то трактуется как "здоров", где-то "не болен, на учете не состоит" и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, не пишите "Спасибо" и другие сообщения не несущие информацию. Благодарность можно выразить нажав соответствующую кнопку справа от полезного сообщения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×