Перейти к содержанию
Мария KnZ

Переводчики И Нотариусы на Украине

Рекомендуемые сообщения

Кому в Киеве нужно реально срочное и недорогое(как для Киева) нотариальное заверение перевода(или даже сам перевод).

Не стесняйтесь - пишите в личку, пока здесь - помогу. :) Да и вообще, что ещё по Киеву - проконсультирую

P.S. Подаваться в Киев и правда люди ездят и летают(пока что) из Москвы, точно знаю.

P.P.S. На флешке анкеты брать перестали - "не работает принтер".

Так что или много пустых листов анкеты с собой(для перезаполнения) или ноутбук+принтер :trollface: (не шучу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это так, в двух словах;-)

на сайтах консульств не прописано требование принадлежности переводчиков и нотариусов, только обязателен нотариально заверенный перевод. Также территория посольства - это территория представляемого государства.

Еще на всякий случай посмотрите бюро переводов и нотариусов ближе к Посольству, возле таких "хлебных" мест обычно хватает. И когда будете забирать готовые переводы в Москве ОЧЕНЬ внимательно все проверяйте, нотариусы только заверяют подпись переводчика, а качество перевода на совести исполнителя. Было бы хорошо иметь один день в запасе на случай исправлений.

Но такой вариант не пройдет с украинским нотариальным заверением в российских госструктурах, только местные переводчики и нотариусы.

Я правильно поняла, что перевод документов с нотариальным заверением с Москвы при подачи документов на участие в программе в Киеве, Харькове пройдет? А если брать переводы с украинским нотариальным заверением в Россию, то тут они не проходят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если брать переводы с украинским нотариальным заверением в Россию, то тут они не проходят?

да, когда прийдет время подавать документы на РВП в регионе переселения, это должны быть российские переводчики и нотариусы (еще лучше местные региональные)

Что бы потом дважды не оплачивать сам перевод, сделайте копии готовых, потом оплатите только за подпись переводчика и нот.заверение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно поняла, что перевод документов с нотариальным заверением с Москвы при подачи документов на участие в программе в Киеве, Харькове пройдет? А если брать переводы с украинским нотариальным заверением в Россию, то тут они не проходят?

Русские в Киеве подойдут(можно уточнить в киевском ФМС тел +38 044 280-14-27). Киевские в России - точно нет.

В Харьков сейчас соваться смысла вообще никакого нет.

Подробно всё написал Вам в личку, смотрите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Подскажите, как на сегодняшний день обстоят дела с переводом\заверением ламинированных доков, а также пластиковых доков, у меня диплом-это пластиковая карточка. Их надо заменить? а с дипломом что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Подскажите, как на сегодняшний день обстоят дела с переводом\заверением ламинированных доков, а также пластиковых доков, у меня диплом-это пластиковая карточка. Их надо заменить? а с дипломом что делать?

Вы сейчас на укр? Тогда нечего волноваться. Заменять ничего не надо.

Диплом и прочия берёте и идёте в контору переводческую или к нотариусу или (тут ещё советовали) в ТПП.

Всё гораздо проще, чем кажется, просто действуйте. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть образцы переводов основных документов, кому надо, пишите в личку эл.адрес, перешлю. Все сделано одним файлом в формате PDF размер 6М, выложить на форуме не получится, ограничение размера. Пусть не смущают ФИО и названия фирм:-), все переделано с личных документов специально для общего пользования ;-)

Хочу подчеркнуть, что все равно необходимо поставить подпись или печать переводчика и нотариально заверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то, что лучше податься в Киеве, чем ждать очереди в Харькове - Вы абсолютно правы.

Здравствуйте

То есть если наша область относится к Харьковскому консульству, можно подавать анкету в Киеве? Там запись или приезжаешь - и по живой очереди? Хотелось бы побыстрее - до зимы переселиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте

То есть если наша область относится к Харьковскому консульству, можно подавать анкету в Киеве? Там запись или приезжаешь - и по живой очереди? Хотелось бы побыстрее - до зимы переселиться.

Киев и Одесса по живой очереди, да, привязки к консульству уже нет, когда определитесь с городом, еще раз прочитайте требования к оформлению документов именно для этого консульства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наталья Пикалова    0 Обратиться по имени
Наталья Пикалова

Добрый вечер!

Вижу неоднократно поднимался вопрос о переводе и заверении документов. И многие заплатили немалые суммы.

Подскажу место, где переводила лично я, может пригодится.

У меня было 12 документов(комплект на меня и мужа), хотя в итоге оказалось, что перевела и заверила лишнее. Подавали документы на участие в программе переселения, по незнанию перевела трудовые, дипломы на нас двоих.

Перевод и нотариальное заверение 12 документов обошлось мне в 490 грн. Перевод делала в Торгово-промышленной палате, обошлось в 250 грн. Они сотрудничают с нотариусом, можно было подождать лишний день и переводчик съездила бы и заверила , но я спешила, поэтому поехала к их нотариусу сама. За каждый документ он взял по 20 грн, итого 240 грн.

Извините, забыла указать город-Харьков

очень полезная информация. спасибо.можно контакты в ЛС?

Нет, оценки никому не нужны. Приложения не нужны. Необходим только сам диплом.

а разве,если устраиваешься по специальности(учитель) они не нужны? приложения я имею в виду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень полезная информация. спасибо.можно контакты в ЛС?

а разве,если устраиваешься по специальности(учитель) они не нужны? приложения я имею в виду?

Отвечу, если вы не против, здесь, чтобы все видели.

Вот сайт бюро переводов ТПП http://www.kcci.kharkov.ua/ru/translatings, на сайте есть контактные телефоны, по ним я и звонила. Украинско-русского переводчика зовут Вита Васильевна Мадыка. Контакты своего нотариуса дают на месте, если сами собираетесь ехать заверять переводы-так получается быстрее, я так и делала. Переводчик предварительно созвонится и сообщит о вашем визите. Бюро переводов находится недалеко от метро Завод имени Малышево, нотариус в минуте ходьбы от метро Советская. Можно подождать лишний день, если вам не к спеху, переводчик сама все заверит и отдаст вам уже готовый комплект документов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наталья Пикалова    0 Обратиться по имени
Наталья Пикалова

Отвечу, если вы не против, здесь, чтобы все видели.

Вот сайт бюро переводов ТПП http://www.kcci.khar...ru/translatings, на сайте есть контактные телефоны, по ним я и звонила. Украинско-русского переводчика зовут Вита Васильевна Мадыка. Контакты своего нотариуса дают на месте, если сами собираетесь ехать заверять переводы-так получается быстрее, я так и делала. Переводчик предварительно созвонится и сообщит о вашем визите. Бюро переводов находится недалеко от метро Завод имени Малышево, нотариус в минуте ходьбы от метро Советская. Можно подождать лишний день, если вам не к спеху, переводчик сама все заверит и отдаст вам уже готовый комплект документов.

большое спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите, пожалуйста, кто сталкивался. Нотариус отказывается заверять перевод моей трудовой, где последняя запись о принятии на работу, там ведь нет печати. печать будет только после уваольнения. увольняться я пока не планирую, это сейчас не имело бы никакого смысла... Какой выход?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.. Какой выход?

а шо говорят другие нотариусы? ;-)

п.с. встретила Вас на другом форуме :-) даже интернет тесен :-D

http://forum.chemodan.ua/index.php?showtopic=64285

похоже, не Вы первая.... почитайте, все решабельно ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо! да, уже нам так и посоветовали. не понимаю только, почему сразу нотариус не объяснил, что нужно сделать, чтобы можно было заверить... не умеют у нас еще деньги зарабатывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер!

Вижу неоднократно поднимался вопрос о переводе и заверении документов. И многие заплатили немалые суммы.

Подскажу место, где переводила лично я, может пригодится.

У меня было 12 документов(комплект на меня и мужа), хотя в итоге оказалось, что перевела и заверила лишнее. Подавали документы на участие в программе переселения, по незнанию перевела трудовые, дипломы на нас двоих.

Перевод и нотариальное заверение 12 документов обошлось мне в 490 грн. Перевод делала в Торгово-промышленной палате, обошлось в 250 грн. Они сотрудничают с нотариусом, можно было подождать лишний день и переводчик съездила бы и заверила , но я спешила, поэтому поехала к их нотариусу сама. За каждый документ он взял по 20 грн, итого 240 грн.

Извините, забыла указать город-Харьков

Можно контакты и номер мобильного этих переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно контакты и номер мобильного этих переводчиков?

Посмотрите чуть выше, на этой же странице, отвечала по поводу контактов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://marat.in.ua/ru/uslugi/notarialnoe/13-notarialnoe-udostovirenie.html

нашла еще одно БП в Одессе с вминяемые ценами если требуется заверить готовый перевод:

заверение печатью БП - 25грн,

нотариальное заверение - 40 грн.

Одно плохо: тамошний нотариус до 26.09 в отпуске, поэтому обращаются к "чужим, а это увеличивает период готовности до недели :-[

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Одессе 17.09.2014 сдавала доки на перевод ЦЕНТР ПЕРЕВОДА"ТРИС" или по англ. TRIC на пос.Котовского ул.Днепродорога,108

тел.048 701-77-39

www.tris.www

e-mail: office22@tris.com.ua

тел.

Цена перевода укр. паспорта 35 грн. + нотариус 35грн.=70 грн.-паспорт отсканировала девушка и отдала мне сразу.

Заверяют сами,после вам звонят.

Для заявки по ГП сдавала на перевод:

1.2шт. паспорта /мой и мужа/-140 грн.

2.Свид. о рожд. детей-2 шт.-цену не помню.

3.Свой диплом и вкладыш к нему-1.

Вкладыш с оценками дисциплин был очень большой да еще мелко написанный,т.е. считали по кол.-ву знаков.

В конечном результате в консульстве не пригодился,его сдавать не нужно/вкладыш/.

В общем,сдала все доки ,какие нужны были...

Предоплата нужна 30%. Дается талон на получение заказа-это типа чека.

В среду сдала на перевод- в понед. утром перезвонили и я сразу поехала в консульство подавать заявление на ГП.

Самое главное забыла написать-все переводы мне обошлись с натариусом в 962 грн.

А каким образом узнавать в МИнтруда о результате в регионе вселения??

Писать письмо по электронке или звонить в РФ?

И через какое время это лучше делать?

Заявление подала 22 сентября. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Одессе 17.09.2014 сдавала доки на перевод ЦЕНТР ПЕРЕВОДА"ТРИС" или по англ. TRIC на пос.Котовского ул.Днепродорога,108

тел.048 701-77-39

www.tris.www

e-mail: office22@tris.com.ua

тел.

Цена перевода укр. паспорта 35 грн. + нотариус 35грн.=70 грн.-

А каким образом узнавать в МИнтруда о результате в регионе вселения??

Писать письмо по электронке или звонить в РФ?

И через какое время это лучше делать?

Заявление подала 22 сентября. :rolleyes:

Хорошие цены:-)

С качеством перевода как обстоят дела?

В Минтруда можно обратиться как письменно так и устно, позвонив :-) По срокам уже можно спрашивать ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ок-сана,

Я ,сама лично,не проверяла.Не было времени.Но девушка-секретарь фирмы говорила,что иногда допускают переводчики ошибки ,и она сама просматривает все доки перед отдачей.В консульстве на приеме посмотрела дев. и приняла доки.

Скажите,Оксана,я прочитала ваши сообщения по МУ и есть вопросик /планирую проходить комиссию в Одессе/ :можно ли пройти тубдиспансер на Атамана Головатого.Я звонила им сама и спрашивала,справки они делают и там же можно сделать снимок и себе и детям.Или нужно только на Белинского?

И еще:из ваших сообщений я пняла,что сертификат на ВИЧ вы делали возле ж/д,а остальные-сифилис и т.д. делали в кожвене.А нельзя ли было сделать все эти вен. заболевания возле ж/д?Чтоб не кататься в разные места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно ли пройти тубдиспансер на Атамана Головатого.Я звонила им сама и спрашивала,справки они делают и там же можно сделать снимок и себе и детям.Или нужно только на Белинского?

на Белинского можно подъехать с готовыми снимками ФГ или взять с собой справку из своей поликлиники, выписанную по результатам ФГ (результат тоже брать) и кто-то один из семьи с паспортами и Св-вами о рождении может оформить на всех. С детьми на Белинского однозначно не рекомендую ехать.

А нельзя ли было сделать все эти вен. заболевания возле ж/д?Чтоб не кататься в разные места.

нет, я спрашивала, отправили в облКВД, во-первых не все болячки могут сделать, во-вторых в справке должна быть формулировки "клинических проявлений не выявлено, на диспансерном учете не состоит" - это только в КВД оформляют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи дорогие, дамы, господа. и прочие!!! Прошу Вас обратить внимание на то, что в России требуются переводы документов РОССИЙСКИМИ переводчиками!!! Во всяком случае, в Нижнем Новгороде именно так. Переезжали из Днепропетровска, сделали переводы всех документов в "Апостиле" на ул. Шмидта(номер дома не помню), заплатили чуть ли не по 300 грн. за документ, приехали - а нам говорят, что нужно сделать перевод в российской конторе((( Повезло еще как раз, что сделали скидку украинцам 50 процентов и на перевод. и на нотариуса... Так что не тратьте лишних денег(они вам еще ой как пригодятся).....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@yurickmuzz, мы всегда об этом говорим. С самого начала! Переводы только местных РФ- переводчиков принимаются ФМС (в большинстве). Украинские проходят, если документы подаются на Украине!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики Одессы.

Все мед.справки перевел муж, переводы личных документов остались от подачи на участие - общий пакет документов на нотариальное заверение - 33 шт (сначала три спраки не понадобились, потом другие три вдруг потребовались, в итоге - 33).

Все делали в БП Марат (ссылка выше), за нот.заверение 33 доков заплатили 1800грн (около 55грн/док), в пятницу отдали, в среду было готово.

Три срочных заверения делали в Ильичевске в БП "АС" - за срочность при готовом переводе взяли по 100грн/справку.

Общие советы при обращении в БП:

1.сразу обговаривайте стоимость всего пакета документов, так что бы не было: это заверяем, а это нет - или все или идем к другим;

2. также говорите о конкретных сроках готовности всего пакета, ну и на всякий случай 1-2 лучше 3 дня в запасе для исправления возможных ошибок;

3. если переводить будет БП - перед нот.заверением в обязательном порядке пусть сбросят на @ для проверки;

4. не исключен вариант, что при общении с директором(владельцем) БП будут названы минимальные цены и сроки, а при непосредственном общении с исполнителем-переводчиком - несколько иные...сразу же решайте эти разногласия с директором.

У нас был спорный момент по справке из облтубдиспансера для ребенка: нотариус изначально не хотела заверять т.к. выписана на простом листе А5, а не на фирменном бланке... пришлось доказывать что именно наличие печатей и штампов превращает любую бумажку в документ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, не пишите "Спасибо" и другие сообщения не несущие информацию. Благодарность можно выразить нажав соответствующую кнопку справа от полезного сообщения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×