Перейти к содержанию

Внимание! Группы форума в ВК и ОК больше не будут поддерживаться. Чаты теперь в телеграм - https://t.me/b2ru_chat  Форум тоже работает как обычно.

 

Переводчик

  • записи
    23
  • комментариев
    15
  • просмотра
    5 104

Геннадиевич, Геннадьевич, Геннадьич - в украинских документах


Сlefana

6 109 просмотров

     Правила образования и написания отчеств в русском языке содержатся в специализированных словарях, грамматиках и справочниках, список которых утвержден Приказом Минобрнауки России №195 от  06.08.2009г.

 

     После 1991 года на территории Украины при заполнении личных документов граждан паспортные столы начали использовать «Украинско-русский словарь транслитерации имен и наиболее распространенных фамилий», что нередко на местах дополнялось произвольными вариациями сотрудников. Единый государственный стандарт для транслитерации имён собственных не создан на Украине до сих пор.

 

    От некоторых имен образуются двоякие формы отчеств (напр., - Геннадиевич и Геннадьевич, разг. - Геннадьич). На территории Российской Федерации орфографически они равноправны, но в документах конкретного человека должен последовательно употребляться только один вариант, использованный в  документе, данном при рождении (Свидетельстве о рождении). В  украинском языке дифтонг «ий» в написании отражается  как: "" или "ii". Таким образом, отчество «Геннадіївна» в правильном русском написании - «Геннадиевна».

 

    При переводе на русский язык личных документов граждан Украины, выполненных на 2-х языках (например, паспортах), русский текст документа нередко содержит орфографическую ошибку, что подлежит обязательному исправлению переводчиком, согласно нормам и стандартам , законодательно утвержденным на территории РФ.  

Требование сотрудников ФМС о замене документа на такой, который в русскоязычной части текста отвечал бы требованиям российской орфографии, является некорректным, т.к. затрагивает внутренние правила документооборота иностранного государства.

Поэтому перевод личных документов граждан бывших республик СССР целесообразно делать полным, без изъятий и сокращений, для четкой и корректной идентификации личности в дальнейшем.

image.png.cc3830774638d54310a1cdb68a1105f3.png

0 Комментариев


Рекомендуемые комментарии

Комментариев нет

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...