Перейти к содержанию

Внимание! Группы форума в ВК и ОК больше не будут поддерживаться. Чаты теперь в телеграм - https://t.me/b2ru_chat  Форум тоже работает как обычно.

 

Переводчики И Нотариусы на Украине


Мария KnZ

Рекомендуемые сообщения

28 минут назад, ЕвгениЯ Т сказал:

Добрый день. Подскажите пожалуйста, когда нотариус заверяет документы свое заверение он пишет на украинском или русском языке? Это играет роль?

вот так подойдет:

Цей переклад з української мови на російську  виконано мною, 

перекладачем ФИО

Місто Хар-

 

- ків, Україна

            Дев’ятнадцятого травня дві тисячі сімнадцятого  року.

ФИО., приватний нотаріус Харківського міського нотаріального округу Харківської області, засвідчую вірність цієї копії з оригіналу документа; в останньому підчисток, дописок, закреслених слів, незастережених виправлень або інших особливостей не виявлено.

            Особу перекладача встановлено, його дієздатність та кваліфікацію перевірено

Зареєстровано в реєстрі за   №__________________.

Стягнуто плати за домовленістю.

 

Приватний нотаріус  ___________________.

Нотариус может сделать двуязычное нотариальное заверение.
За это берут повышенную плату.
Я делал двуязычные. 

"Две вещи на свете наполняют мою душу священным трепетом - звёздное небо над головой и нравственный закон внутри нас" (с) Эмануил Кант
03.03.16 - сданы документы в ГК РФ в Харькове по программе переселения в Орловскую обл.   11.04.16 - отказ    21.04.16 - сданы документы  в Харькове по программе переселения в Калужскую обл.   22.06.16 - отказ  

19.10.16 - сданы документы в ГК РФ в Киеве по ПП в Калужскую область (дооформлено гарантийное письмо) 14.12.16 - получено "добро" ФМС Калужской обл.

30.01.17 - получил на руки в консульстве свидетельство участника ПП Калужскую область

12.05.17 - сданы документы на РВП в консульстве РФ в Киеве   13.07.17 - активация свидетельства участника ПП в ФМС Калужской обл.

13.08.17 - переезд в Калугу    2.10.17 - сданы дактилоскопия и доки на штамп РВП в ФМС Калужской обл.

07.12.17 - получили на руки паспорта со штампом РВП  (15.12 - вр. регистрация)
6.03.18 - сданы документы на гражданство (+на подъёмные, май 2018 - подъёмные получены)   09.10.18 - паспорт РФ

Ссылка на комментарий

1 час назад, ЕвгениЯ Т сказал:

 Подскажите пожалуйста, когда нотариус заверяет документы свое заверение он пишет на украинском или русском языке? Это играет роль?

Нужно двойное заверение - на украинском (то, что вы написали) и то же самое на русском. На цену это не влияет. Мы обсуждали этот вопрос сразу при заказе. Да и переводчики, как правило, знают требования консульств/посольств.

 

 

 

перевод-1.jpg

11.04.18 - подача на ГПП, Харьков; 

16.05.18 - получение свидетельства;

18.06.18 - подача на РВП, Харьков;

17.10.18 - решение по РВП;

14.01.19 - активация книжки;

17-18.01.19 - штамп РВП в регионе; регистрация по РВП, дактилоскопия;

23.01.19 - подача на гражданство;

28.03.19 - решение о гражданстве!

16-24.04.19 - присяга, подача на паспорт; вторые паспорта с отчеством, дактилоскопия; 

авг, дек.2021 - оформление загранов через ГК;

Ссылка на комментарий
Константин граница

Ориентировочные цены за перевод "Лингмакс Запорожье" Бюро переводов (документы не все потом досылал)

По стоимости:

1. Загран. - 30 грн перевод + 85 грн нотариальное заверение = 115 грн

2.  Загран - 30 грн перевод + 85 грн нотариальное заверение = 115 грн

3.  Загран - 30 грн перевод + 85 грн нотариальное заверение = 115 грн

4. Справка нарколог - 3 документа по 30 грн перевод + 3 документа по 85 грн нотариальное заверение = 90 + 255 = 345 грн

5. Исследование крови на сифилис -  3 документа по 30 грн перевод + 3 документа по 85 грн нотариальное заверение = 90 + 255 = 345 грн

6. Сертификат ВИЧ -  3 документа по 30 грн перевод + 3 документа по 85 грн нотариальное заверение = 90 + 255 = 345 грн

7. Консультационное заключение специалиста (кожвен) -  3 документа по 30 грн перевод + 3 документа по 85 грн нотариальное заверение = 90 + 255 = 345 грн

8. Справка о несудимости -  30 грн перевод + 85 грн нотариальное заверение = 115 грн

9. Свидетельство о рождении - повторное заверение 85 грн

10. Свидетельство о рождении - повторное заверение 85 грн

11. Свидетельство о заключении брака. - повторное заверение в 2-ух экземплярах = 2*85 = 170 грн

ВСЕГО: 2180 грн +5 процентов скидки.

Общая стоимость с  полным пакетом доков 2925 грн - 5% = 2780 грн. Работал через электронную почту, справки потом предоставил, для прошивки. Ошибок не было.

25.01.2018 - подача заявления на участие в ГП в ГК в Харькове.

21.02.2018 - положительный результат от УТИЗ  Тамбова; 18.04.2018 - получено Свидетельство участника ГПП.

25.04.2018 - сданы доки РВП.

Ссылка на комментарий

Запорожье. Пользовались услугами конторы ЕВРОПЕРЕВОД. 

1300 грн за комплект документов. Это мои, жены, ребенка и тещи. 

Очень бюджетно. частично привезли документы и дали предоплату, потом недостающее дослали электронной почтой. 

Приехали забирать, нотариус заверил и все ок. Про них здесь на форуме и вычитал .

Обзвонили несколько контор - у этих дешевле всего вышло. 

Контакты кому надо легко найдут в интернете.

14.05.2018 подача заявления на Госпрограмму в Харькове.

25.06.2018 получено на руки свидетельство участника Госпрограммы в Харькове.

06.08.2018 подали заявления на РВП в Харькове; ждём-с, настроение чемоданное :)

08.11.2018 решение по РВП.

Ссылка на комментарий

@Katya Bukhtiyarova Нет, должно быть продублировано на русском языке (пару постов вверх, я выкладывала пример заверения).

11.04.18 - подача на ГПП, Харьков; 

16.05.18 - получение свидетельства;

18.06.18 - подача на РВП, Харьков;

17.10.18 - решение по РВП;

14.01.19 - активация книжки;

17-18.01.19 - штамп РВП в регионе; регистрация по РВП, дактилоскопия;

23.01.19 - подача на гражданство;

28.03.19 - решение о гражданстве!

16-24.04.19 - присяга, подача на паспорт; вторые паспорта с отчеством, дактилоскопия; 

авг, дек.2021 - оформление загранов через ГК;

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

@wills А какой город?

15.09.2017 - Подача на ГПП в Одесском консульстве

01.11.2017 - звонок из консульства, что анкета одобрена в Калининград

15.11.2017 - получено свидетельство

02.07.2019 - подача на РВП в регионе

06.09.2019 - получили РВП

01.10.2019 - подача на гражданство

Ссылка на комментарий

@wills в этой теме, в основном, обсуждаются нюансы переводов и заверений. По цене - надо было в Харьковской ветке задать вопрос(или просмотреть саму).

Правила Форума: https://back2russia.net/index.php?/guidelines/

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

Уважаемые. Возник вопрос о переводе моего загран. паспорта. В разделе визы у меня на 6 странице несколько штампов с Нехотеевки, остальные пустые. Мне перевели эту страницу следующим образом: "Штампы о пересечении границ". Это нормально? Или они обязаны были в перевод вписать сами штампы, например,: "455 Россия КПП 4555. Нехотеевка"? Спасибо 

Ссылка на комментарий
7 часов назад, troro сказал:

"Штампы о пересечении границ"

Все правильно, не переводить же сами штампы с русского на русский.

2 августа 2017 - подача заявления на ПП в консульство РФ в Харькове.

25 августа 2017- одобрена программа в Тамбовскую область.

5 сентября 2017- получили свидетельство участника ГПП .

24 октября 2017- сдали документы на РВП в Харькове.

28 - 29 декабря 2017 - вынесены решения по РВП.

12 февраля 2018 - проставили штамп РВП, регистрация на 6 месяцев.

16 февраля 2018 - сдали документы на гражданство.

15 июня 2018 - ПРИСЯГА! Мы - граждане РФ!

Ссылка на комментарий
5 часов назад, kivoks сказал:

Все правильно, не переводить же сами штампы с русского на русский.

@kivoks Ну могут быть и с другими странами. Не суть важно с какими.

Просто такая форма перевода. И она успешно проходит.

Если ты ненавидишь – значит тебя победили.(с)

 

 

Ссылка на комментарий
В 08.06.2018 в 02:45, troro сказал:

несколько штампов с Нехотеевки,

@plebs

2 августа 2017 - подача заявления на ПП в консульство РФ в Харькове.

25 августа 2017- одобрена программа в Тамбовскую область.

5 сентября 2017- получили свидетельство участника ГПП .

24 октября 2017- сдали документы на РВП в Харькове.

28 - 29 декабря 2017 - вынесены решения по РВП.

12 февраля 2018 - проставили штамп РВП, регистрация на 6 месяцев.

16 февраля 2018 - сдали документы на гражданство.

15 июня 2018 - ПРИСЯГА! Мы - граждане РФ!

Ссылка на комментарий

@kivoks Я все понимаю.

Завтра зайдет на форум человек со штампами Греции и Турции.

И? Опять те же вопросы? 

Все штампы переводятся так, не зависимо от страны.

У меня лично так и было. И у моей семьи.

Не слышал, чтобы в переводах штампов переводили итальянские, греческие или еще какие-то штампы и визы.

Просто пишут-штамп или виза.

Если ты ненавидишь – значит тебя победили.(с)

 

 

Ссылка на комментарий

@plebs вообще-то переводу подлежат ВСЕ записи в документах, выполненные не на русском языке, включая штампы и печати. Да, многих инспекторов удовлетворяет формулировка, как у вас. Но на форуме масса примеров и обратного.;)

2 августа 2017 - подача заявления на ПП в консульство РФ в Харькове.

25 августа 2017- одобрена программа в Тамбовскую область.

5 сентября 2017- получили свидетельство участника ГПП .

24 октября 2017- сдали документы на РВП в Харькове.

28 - 29 декабря 2017 - вынесены решения по РВП.

12 февраля 2018 - проставили штамп РВП, регистрация на 6 месяцев.

16 февраля 2018 - сдали документы на гражданство.

15 июня 2018 - ПРИСЯГА! Мы - граждане РФ!

Ссылка на комментарий

@kivoks Вы хотите сказать, что переводчик с украинского на русский дополнительно вызывает греческого переводчика (+ перевод в переводе)  допустим с греческой визой.

А если еще немецкая стоит ( и штамп о вьезде в Евросоюз) , то и еще двух переводчиков?

26 минут назад, kivoks сказал:

@plebs вообще-то переводу подлежат ВСЕ записи в документах, выполненные не на русском языке, включая штампы и печати. Да, многих инспекторов удовлетворяет формулировка, как у вас. Но на форуме масса примеров и обратного.;)

Приведите примеры, если можно. Про штампы в загране, где несколько переводчиков переводят допустим, укрозагран.

Не сталкивался с такой ситуацией и не читал на форуме о таком.

Переводится национальный документ. На русский язык. Там может быть масса штампов. И виз. Но печати там того государства, с которого и делается перевод.

Виза-так и пишется-виза.

Отметки о пересечении границ-тоже.

Если ты ненавидишь – значит тебя победили.(с)

 

 

Ссылка на комментарий
45 минут назад, kivoks сказал:

@plebs вообще-то переводу подлежат ВСЕ записи в документах, выполненные не на русском языке, включая штампы и печати. Да, многих инспекторов удовлетворяет формулировка, как у вас. Но на форуме масса примеров и обратного.;)

@kivoks Добавлю. Эти документы принимает Консульство! А не инспектора на месте. Далее они идут по всем инстанциям.

Прилагаю скрины  моих переводов,  принятые на РВП в Одесском Генконсульстве РФ.

Не вводите людей в заблуждение.

 

Таня.png

Таня1.png

Таня3.png

@troro Читайте и вы.

Если ты ненавидишь – значит тебя победили.(с)

 

 

Ссылка на комментарий

@plebs ну, вот, первое попавшееся 

Для консульства - да, большего не нужно, но ведь речь шла  о переводах вообще.

Поскольку товарищ troro уже получил исчерпывающие ответы, наша дискуссия становится неактуальной.

 

 

2 августа 2017 - подача заявления на ПП в консульство РФ в Харькове.

25 августа 2017- одобрена программа в Тамбовскую область.

5 сентября 2017- получили свидетельство участника ГПП .

24 октября 2017- сдали документы на РВП в Харькове.

28 - 29 декабря 2017 - вынесены решения по РВП.

12 февраля 2018 - проставили штамп РВП, регистрация на 6 месяцев.

16 февраля 2018 - сдали документы на гражданство.

15 июня 2018 - ПРИСЯГА! Мы - граждане РФ!

Ссылка на комментарий

@kivoks

2 часа назад, kivoks сказал:

@plebs ну, вот, первое попавшееся 

Для консульства - да, большего не нужно, но ведь речь шла  о переводах вообще.

Поскольку товарищ troro уже получил исчерпывающие ответы, наша дискуссия становится неактуальной.

 

 

Ну вы же сами все понимаете.

Обсуждаем в теме : Переводчики и Нотариусы на Украине.

А вы даете мне ссылку на Подачу на РВП в Лен. области

Страна исхода и регион вселения, есть разница?

Тем не менее, очень сомневаюсь в том, что даже в регионе вселения переводят штампы о пересечении границ и визы.

 

Если ты ненавидишь – значит тебя победили.(с)

 

 

Ссылка на комментарий

@plebs @kivoks Спасибо за отклик!  В Херсоне мне и жене практические аналогично сделали перевод штампов заграна, только в виде таблицы. В Одесском консульстве приняли на участие в ППС. Сейчас доки на РВП собираю, все таки не хотелось отказа из-а неправильного перевода. 

Возник еще один вопрос в связи с образцом ув.plebs  и важный аспект, который пригодится не одному мне. IVAN IVANOV на латинице тоже нужно переводить? У меня мое имя и фамилия в переводе осталось на латинице. Прикреплю пример.

20180609_133717.jpg

20180609_133744.jpg

Ссылка на комментарий

@troro Это особенности ваших переводчиков.

В нашем случае вообще отсутствует в переводе эта полоса.

 

Таня5.png

Если ты ненавидишь – значит тебя победили.(с)

 

 

Ссылка на комментарий
7 часов назад, troro сказал:

 IVAN IVANOV на латинице тоже нужно переводить?

Мы еще не подавали загран, но переведено как и у вас - полоса с латиницей и цифрами без изменений.

А вообще, я смотрю, у вас и у @plebs порядочные переводчики - печатную информацию о паспорте с корочек переводят тоже. Наша переводчица не перетруждается:hihi:, только персональные данные перевела. Теперь интересно - обязательно ли и с корочек переводить текст?

11.04.18 - подача на ГПП, Харьков; 

16.05.18 - получение свидетельства;

18.06.18 - подача на РВП, Харьков;

17.10.18 - решение по РВП;

14.01.19 - активация книжки;

17-18.01.19 - штамп РВП в регионе; регистрация по РВП, дактилоскопия;

23.01.19 - подача на гражданство;

28.03.19 - решение о гражданстве!

16-24.04.19 - присяга, подача на паспорт; вторые паспорта с отчеством, дактилоскопия; 

авг, дек.2021 - оформление загранов через ГК;

Ссылка на комментарий
  • 2 месяца спустя...

Пожалуйста, в Одессе, перевод + нотариальное заверение с адекватной ценой. 

08.04.2016 - Подали документы на участие в программе Ярославская обл. Рыбинск

23.05.2016 - Звонок в департамент труда и соц. политики Ярославской области - одобрили!!!!!!! уря! ждем ответ из консульства

октябрь 2016 - после долгого ожидания получение книжечки участника 

31.10.2018- подача на РВП

05.02.2019 - на сайте сообщение о том что решение по РВП принято

12.03.2019 - выезд в регион проставление РВП и регистрация

24.04.2019 - подача на гражданство

02.07.2019- звонок из ФМС о решении по гражданству

13.07.2019- принятие присяги и сдача документов на паспорт.

20.07.2019 - получили паспорта граждан РФ!

Ссылка на комментарий
  • Вячеслав Дома открепил тема
  • сергей72 сделал популярным тема

Пожалуйста, не пишите "Спасибо" и другие сообщения не несущие информацию. Благодарность можно выразить нажав соответствующую кнопку справа от полезного сообщения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...