Перейти к содержанию

Переезжайте с «Арелайн»! Организация перевозки домашних вещей. Из Казахстана, Белоруссии и по всей России!

Переводчик

  • записи
    23
  • комментариев
    15
  • просмотров
    1 567


3 Комментария


Рекомендуемые комментарии

Здравствуйте! Я правильно понял, что это касается только российских документов? Или - и документов СССР? Поясню свой интерес. При приеме документов на Программу в консульстве на Украине, выяснилось, что моя фамилия в СОР, паспорте, военнике пишется через "е", а в аттестате, дипломе - через "ё". Оказалось, что допущена была халатность при заполнении аттестата. А с него переписали и диплом. Эти все документы выданы до развала СССР. В итоге мне пришлось обращаться в суд и подтверждать, что эти все документы принадлежат мне. Посоветовали это решение суда беречь - вдруг ещё понадобится! :)

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий

Эта информация касается всех документов, имеющих хождение на территории РФ: и доки времен СССР и перевод доков периода "послераспада".

Главное - все документы должны содержать идентичное написание ФИО.

Базовый документ - СОР (Свидетельство о рождении) - т.е. все последующие доки должны в точности повторять написание ФИО.

 

С уважением, А.В.

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий

Я также столкнулся с проблемой "ё" Друзья, это очень серьезно. Проверяйте все документы. 

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×