Перейти к содержанию

Внимание! Группы форума в ВК и ОК больше не будут поддерживаться. Чаты теперь в телеграм - https://t.me/b2ru_chat  Форум тоже работает как обычно.

 

Харьков. Подача на РВП.


Я Русский!

Рекомендуемые сообщения

В 23.01.2022 в 23:09, BodraYa сказал:

 Заверение в той же форме и тем же нотариусом, как и при подаче на участие Программы, подходит?

Перед своей подачей мне видела такого пункта) На свидетельство и РВП делали все в одном месте, подавали в стране исхода. На гражданство делали уже в России, так как тут уже не подходят переводы сделанные в стране исхода.

19.09.2018 Подача документов на ГПП в Харькове.

03.10.2018 Одобрено мин.труда Воронеж.

21.11.2018 Получение Свидетельства и подача документов на РВП.

13.03.2019 Одобрение РВП

26.05.2019 Мы в Воронеже!

06.02.2020 Подали на гражданство.

09.04.2020 ОДОБРЕНО!05.06.2020 Присяга.

03.07.2020 Получили паспорта гражданина РФ!!!!! Ураааа!

 

 

Ссылка на комментарий

Инга20.08 здравствуйте. А вы давно подавали? Я этот абзац скопировала с оф сайта Генконсульства. 

Попробуем, конечно, узнать все там при получении свидетельства , но хотелось бы начинать готовить пакеты документов сейчас...

Ссылка на комментарий
1 час назад, Инга20.08 сказал:

Перед своей подачей мне видела такого пункта) На свидетельство и РВП делали все в одном месте, подавали в стране исхода. На гражданство делали уже в России, так как тут уже не подходят переводы сделанные в стране исхода.

А переводы именно на РВП заверяли теми же нотариусами, что и при подаче на Программу? Укр нотариусами? Или какими то "специальными" в консульстве?

Ссылка на комментарий
Великолепный Гоша
В 23.01.2022 в 23:09, BodraYa сказал:

Доброе время суток.

Несколько заранее, но возник вопрос.

На сайте Генконсульства в перечне документов для подачи на РВП есть такой абзац:

"Внимание! 

Все документы, в том числе и нотариальная надпись на копии документа, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате. Копии документов, заверенные местным нотариусом или должностным лицом государственного или муниципального органа государства пребывания, к рассмотрению не принимаются. В этой связи рекомендуем ознакомиться с разделом О НОТАРИАТЕ и учитывать данное требование при записи на прием."

Кто подавал уже , подскажите - что тут имеется в виду?  Что значит - "местный нотариус?" Заверение в той же форме и тем же нотариусом, как и при подаче на участие Программы, подходит?

Насколько я понимаю, нотариальное заверение документа должно быть продублировано на русском языке. При подаче на ПП, при мне, у женщины не приняли документы с заверением только на украинском... И да, не все нотариусы делают дубляж на русском, лично спрашивал и был сильно удивлён!!! 

Ссылка на комментарий
1 час назад, Великолепный Гоша сказал:

 не все нотариусы делают дубляж на русском, лично спрашивал и был сильно удивлён!!! 

Не совсем поняла - почему Вы удивляетесь?

Нотариус - не есть переводчик. Поэтому нотариус ничего не переводит, ничего не дублирует, а, только, заверяет перевод.

В ситуации с выходом есть один выход. В безвыходной ситуации выходов, как правило - несколько!

Ссылка на комментарий
Великолепный Гоша
18 минут назад, Камчадалка сказал:

Не совсем поняла - почему Вы удивляетесь?

Нотариус - не есть переводчик. Поэтому нотариус ничего не переводит, ничего не дублирует, а, только, заверяет перевод.

Сори, опечатка... Заверяют документ на украинском языке и отказываются дублировать своё заверение на русском! Вот.

Ссылка на комментарий
3 часа назад, Великолепный Гоша сказал:

 Заверяют документ на украинском языке и отказываются дублировать своё заверение на русском! Вот.

Вообще не поняла данную фразу. Прошу прощения.:blush2:

На каком основании нотариус обязан что-то там дублировать?

Принесут нотариусу заверить копию документа на украинском - заверит.

Принесут перевод документа - заверит.

О каком дубляже идет речь, вообще?

Или Вы не можете донести то, что хотите, или я не поняла Вас, вовсе.

Или речь идет о тех записях, что делают украинские нотариусы?

Ну, они производят записи в соответствии с законом: на государственном языке. 

Или им писать и на русском, и на узбекском, и на другом языке? по требованию клиента?

В ситуации с выходом есть один выход. В безвыходной ситуации выходов, как правило - несколько!

Ссылка на комментарий
Великолепный Гоша
6 часов назад, Камчадалка сказал:

Вообще не поняла данную фразу. Прошу прощения.:blush2:

На каком основании нотариус обязан что-то там дублировать?

Принесут нотариусу заверить копию документа на украинском - заверит.

Принесут перевод документа - заверит.

О каком дубляже идет речь, вообще?

Или Вы не можете донести то, что хотите, или я не поняла Вас, вовсе.

Или речь идет о тех записях, что делают украинские нотариусы?

Ну, они производят записи в соответствии с законом: на государственном языке. 

Или им писать и на русском, и на узбекском, и на другом языке? по требованию клиента?

При подаче документов на ПП в ГК РФ требуют чтобы нотариальное заверение переводов и даже некоторых документов на русском языке (в моём случае диплом об окончании военного училища союзного образца) было оформлено на 2-х языках - украинском и русском. Лично мне два нотариуса ответили, что заверение осуществляют только на украинском языке !!!, а другие без проблем заверяют на двух языках - видать разные законы у нотариусов.:wall:

Спасибо форумчанам! Документы сданы с первого раза в октябре и получено свидетельство в конце ноября прошлого года!

Ссылка на комментарий
1 час назад, Великолепный Гоша сказал:

 Лично мне два нотариуса ответили, что заверение осуществляют только на украинском языке !!!, а другие без проблем заверяют на двух языках - видать разные законы у нотариусов.

Закон для украинских нотариусов один: все дела они ведут на государственном языке.

На этом - точка!

Те нотариусы, которые заверяют на любых языках - личное желание нотариуса! 

8 часов назад, Камчадалка сказал:

они производят записи в соответствии с законом: на государственном языке. 

 

В ситуации с выходом есть один выход. В безвыходной ситуации выходов, как правило - несколько!

Ссылка на комментарий

Не могу понять... Я собираюсь вот на днях относить документы на перевод. Мне просить, чтобы заверение было на русском языке? Или чтобы и на русском и украинском? Совсем запутался теперь 

Ссылка на комментарий
В 26.01.2022 в 22:59, BodraYa сказал:

А переводы именно на РВП заверяли теми же нотариусами, что и при подаче на Программу? Укр нотариусами? Или какими то "специальными" в консульстве?

Делала 3года назад. Я не ходила к нотариусу отдельно. В конторе по переводам мне и перевели и заверили. Они знают как нужно. Я точно не помню, но по-моему он заверение тоже перевели.

19.09.2018 Подача документов на ГПП в Харькове.

03.10.2018 Одобрено мин.труда Воронеж.

21.11.2018 Получение Свидетельства и подача документов на РВП.

13.03.2019 Одобрение РВП

26.05.2019 Мы в Воронеже!

06.02.2020 Подали на гражданство.

09.04.2020 ОДОБРЕНО!05.06.2020 Присяга.

03.07.2020 Получили паспорта гражданина РФ!!!!! Ураааа!

 

 

Ссылка на комментарий

При подаче на РВП не нужно нотариусу переводить свою печать и данные на русский!!! А то мы сделали точно так как на подачу по программе(перевод полностью на русском в конце и печати и данных) и нас завернули. Вы платите 840 гр за каждый документ который потом заверит русский нотариус и +840 за пакет рвп. Так нам обьяснили в Киеве. Хотя на сайте указано только 30$ с человека, я то думала всего, а оказалось за каждый документ

Ссылка на комментарий

Елена_364 30дол это консульский сбор, который оплачивается при подаче документов. А оформление пакета документов это отдельные траты.

Мы подавали в Киеве, все доки делали в бюро переводов (она все делала сама и проверяла доки, я даже не вникала, что именно переводится, а что нет) перевод+нотариус 350грн за один документ. Приняли с первого раза. А 840гр за документ многовато...

Ссылка на комментарий

В консульстве мы оплатили 840 гр за каждый документ + 840 за услуги с одного человека, за два пакета получилось около 13 тыс это только в консульстве, не считая уже переводы и нотариус. При этом никакого чека не дают, я уточняла. Ну как говорит муж развели перед Новым годом нас. Предстоит теперь подавать родителям и брату, то думаем пусть едут в Харьков, может там схемы не такие.

Ссылка на комментарий
11 минут назад, Елена_364 сказал:

Предстоит теперь подавать родителям и брату, то думаем пусть едут в Харьков, может там схемы не такие.

Не проще ли, дешевле, надежней, вообще, не подавать ни родителям, ни брату на Программу?? А потом - по вам сделать гражданство или как гражданам Украины - через РВП вне квоты?

В ситуации с выходом есть один выход. В безвыходной ситуации выходов, как правило - несколько!

Ссылка на комментарий
8 часов назад, Елена_364 сказал:

Поздно...на программу уже подали, книжка зеленая имеется. 

Просто, Вы написали, что, только будет подавать:

13 часов назад, Елена_364 сказал:

 Предстоит теперь подавать родителям и брату, то думаем пусть едут в Харьков, может там схемы не такие.

Оказалось, что уже и подали, уже и Свидетельство получили...и схемы, оказалось, всем известные....

Странно... :post-2472-1287325497:

Чувствую себя, как попавшая пальцем в небо...

В ситуации с выходом есть один выход. В безвыходной ситуации выходов, как правило - несколько!

Ссылка на комментарий
1 час назад, Елена_364 сказал:

На рвп подавать

А-а-а-а, спасибо! Просто, я неправильно поняла! Извините. :beer:

В ситуации с выходом есть один выход. В безвыходной ситуации выходов, как правило - несколько!

Ссылка на комментарий
В 07.04.2019 в 19:49, AleksOff сказал:

Сограждане, киньте плисс телефон доброго доктора в личку кому не лень)

 

Всем спасибо) Достаточно)

Здравствуйте ! Мне киньте если сохранился телефон доктора

Ссылка на комментарий
В 31.01.2022 в 17:28, Елена_364 сказал:

При подаче на РВП не нужно нотариусу переводить свою печать и данные на русский!!! А то мы сделали точно так как на подачу по программе(перевод полностью на русском в конце и печати и данных) и нас завернули. Вы платите 840 гр за каждый документ который потом заверит русский нотариус и +840 за пакет рвп. Так нам обьяснили в Киеве. Хотя на сайте указано только 30$ с человека, я то думала всего, а оказалось за каждый документ

Здравствуйте. А где Вы русского нотариуса брали?

18 часов назад, Елена_364 сказал:

Кто подавал в Харькове недавно документы на рвп, поделитесь опытом как все прошло

И мне тоже нужна информация. Так и не поняла с этими переводами - переводим и заверяем украинским нотариусом??? А потом где-то берем русского? Или просто переводим и где-то берем русского нотариуса для заверения? Или как?

Уже голова восьмиугольная...Простите

Ссылка на комментарий
21 час назад, Елена_364 сказал:

Кто подавал в Харькове недавно документы на рвп, поделитесь опытом как все прошло

Подавал на РВП полтора месяца назад, пришел в назначенное время, отдал документы , их проверили, заплатил 840 грн сбор. Жду результат, Документы все переводил и заверял на Ольминского 11. Там есть девушка Аня, все делает быстро и правильно, вход с правой стороны здания(ближе к консульству)

Ссылка на комментарий

Подавали в Харькове в июле, в ноябре получили ответ. Переводы делали дома, туда уже ехали с готовыми документами. Хочу дать совет. С собой берите все документы, даже свидетельства о рождении. Мне оно понадобилось, хотя в перечне документов его не было. Перевод свидетельсва сделали в бюро переводов возле консульства. Там девочки свою работу знают.

10 часов назад, BodraYa сказал:

И мне тоже нужна информация. Так и не поняла с этими переводами - переводим и заверяем украинским нотариусом??? А потом где-то берем русского? Или просто переводим и где-то берем русского нотариуса для заверения? Или как?

Уже голова восьмиугольная...Простите

вы делаете перевод документов на русский язык в бюро переводов. Там же они и заверяют у нотариуса сами. Это всё входит в оплату.  Бюро переводов работают в связке с нотариусом.

Ссылка на комментарий
В 04.02.2022 в 14:40, rybuf сказал:

Подавал на РВП полтора месяца назад, пришел в назначенное время, отдал документы , их проверили, заплатил 840 грн сбор. Жду результат, Документы все переводил и заверял на Ольминского 11. Там есть девушка Аня, все делает быстро и правильно, вход с правой стороны здания(ближе к консульству)

Это бюро переводов Профит?

 

В 07.02.2022 в 11:36, BodraYa сказал:

Это бюро переводов Профит?

А, нет. Это на Максимилиановской 11

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, не пишите "Спасибо" и другие сообщения не несущие информацию. Благодарность можно выразить нажав соответствующую кнопку справа от полезного сообщения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...