Перейти к содержанию

Переезжайте с «Арелайн»! Организация перевозки домашних вещей. Из Казахстана, Белоруссии и по всей России!

Вячеслав Дома

Нотариусы и переводчики в Узбекистане

Рекомендуемые сообщения

1 час назад, host133 сказал:

в органах УВМ МВД РФ и т.п. гос.конторах.

Вы копии(паспортов) лишние не делайте. Понадобится оригинал только при подаче на гражданство. Во всех остальных случаях (до получения красного паспорта РФ) пойдёт и копия, причём её нигде не заберут., а вернут вам обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@host133 Ага...При снятии с регистрации по РВП в нац паспорте (при получении внутреннего паспорта РФ) вам поставят отметку в  ксерокопию паспорта Уз (если последуете совету красавчЕГа):hihi:

А лишние нот копии паспорта Уз делать действительно не нужно. Они станут не действительными, как только вы перейдете границы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, seyler сказал:

А лишние нот копии паспорта Уз делать действительно не нужно. Они станут не действительными, как только вы перейдете границы.

А я читал здесь на форуме другие примеры...

Мол, можно снять ксерокопию с перевода, ксерокопию страницы со штампами и потом только заверить у нотариуса.

Получится дешевле, чем делать новые переводы.

Правда, сообщения старые, может, сейчас это не работает? Или работает не везде?

 

Например, вот два отзыва:
 

Цитата

необходимое пояснение: паспорт вы переводите в стране исхода, а после прилетаете в регион вселения... при этом в паспорте появляются штампы пересечения границ, после появится штамп рвп и временная регистрация, но к Калужскому нотариусу вы несете ксерокопию паспорта без этих штампов, рвп и временной регистрации, говоря другими словами ксерте паспорт в стране исхода.

после получения нотариально заверенной копии перевода на отдельных листах копируете новые штампы, рвп и приносите в фмс вместе с переводом паспорта. в фмс просмотрят эти листочки, перевод паспорта, вкладывают ваши листы в перевод паспорта.... и принимают перевод... (у меня получилось, надеюсь и у вас пройдет)

я не совсем был уверен что примут такой перевод поэтому предварительно пришел в фмс и спросил -так примете? -да сказали, примем.

 

Цитата

Перевод паспорта ( сделанный в Ташкенте) прошел как на РВП, так и на гражданство. Страницы с пересечением границы доложили копии. Все прошло в Калуге, претензий не было!!!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@host133 Эх, если бы так... В Питере, за нот перевод паспорта выходило 2600 руб и заверения требовали только местного нотариата.   Во всяком случае нужно узнать свежие вести с полей вашего региона....и только по ним ориентироваться. Все что здесь писалось ранее во многих моментах устарело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, seyler сказал:

В Питере, за нот перевод паспорта выходило 2600 руб и заверения требовали только местного нотариата.

Да, это недавно обсуждали в беседке, у человека тоже в Питере не принимали заверенные переводы из РУз.

Но про другие города РФ форумчане писали, что там принимают переводы, сделанные в Узбекистане.

Среди них Ульяновск, Казань, Иркутская область, Самара, Калуга, Московская область.

 

Само-собой, нужно предварительно узнавать требования региона (хотя существует минская конвенция).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, host133 сказал:

нужно предварительно узнавать требования региона

!!! тогда и делать переводы................или не делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, host133 сказал:

Питере не принимали заверенные переводы из РУз.

Повезло Питерским, что не оформлялся я у них. А то бы объяснил им, что Питер, как и другие регионы - это тоже РФ и конвенцию бы они у меня выучили.

7 часов назад, host133 сказал:

Правда, сообщения старые, может, сейчас это не работает? Или работает не везде?

Работает, если понастойчивее быть.

7 часов назад, host133 сказал:

Мол, можно снять ксерокопию с перевода, ксерокопию страницы со штампами и потом только заверить у нотариуса.

Эти страницы безо всякого заверения приложили к Узовскому переводу паспорта и всё приняли. И не только у меня и не только в моём регионе.

4 часа назад, host133 сказал:

Но про другие города РФ форумчане писали, что там принимают переводы, сделанные в Узбекистане.

Среди них Ульяновск, Казань, Иркутская область, Самара, Калуга, Московская область.

Всё верно. Смоленскую область добавь.

4 часа назад, seyler сказал:

этому примеру, уж 5 лет.

Отменили Минскую конвенцию за эти 5 лет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, host133 сказал:

(хотя существует минская конвенция).

Распечатать и ею в мордулица тыкать неучей.

4 часа назад, host133 сказал:

человека тоже в Питере не принимали заверенные переводы из РУз.

Нет в Питере достойных и уважающих себя переселенцев, вот и гнобят их. И поделом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Кузьмич сказал:

Нет в Питере достойных и уважающих себя переселенцев, вот и гнобят их. И поделом

зубы не жмут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, seyler сказал:

зубы не жмут?

Предполагал, что всё плохо, но не думал, что до такой степени. Мои соболезнования. Аргументы кончились?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Александр_Александр    2 Обратиться по имени
Александр_Александр

Здравствуйте!

 

По советам форумчан обратился к Бахадыру, работой остался доволен, очень рекомендую и благодарю за Ваши советы.

 

Но есть вопрос по документам. На последнем листе есть наклейка "Пронумеровано, прошнуровано и скреплено печатью ____листов". Количество листов не заполнено на всех переводах. Для принимающего документы это критично? Стоит самому дописать? Сам Бахадыр сказал к этому не придираются, но все же хотелось бы узнать у тех кто успешно прошел подачу на ГПП. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Александр_Александр сказал:

Здравствуйте!

 

По советам форумчан обратился к Бахадыру, работой остался доволен, очень рекомендую и благодарю за Ваши советы.

 

Но есть вопрос по документам. На последнем листе есть наклейка "Пронумеровано, прошнуровано и скреплено печатью ____листов". Количество листов не заполнено на всех переводах. Для принимающего документы это критично? Стоит самому дописать? Сам Бахадыр сказал к этому не придираются, но все же хотелось бы узнать у тех кто успешно прошел подачу на ГПП. 

Не критично, но если вас беспокоит,

то можно подкорректировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2018 в 19:39, Александр_Александр сказал:

Стоит самому дописать?

Допишите. Я именно так и сделал. Должно быть проставлено кол-во листов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто знает новое водительское удостоверение (пластиковое Узбекистан) нужно делать перевод на русский? на обратное стороне вроде есть разъяснение на русском, может кто сталкивался? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Захвалили Баходира.

Будьте внимательны. Косячит практически на каждом документе.

Где недопереведет, где страницы перепутает. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2018 в 10:31, Ле Туаль сказал:

Захвалили Баходира.

Будьте внимательны. Косячит практически на каждом документе.

Где недопереведет, где страницы перепутает. 

 

Старый стал:da:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые Форумчане! 

Напишите мне в личку, контакты нотариуса (Мирабадский район),

кто проконсультирует по "завещанию" (какие документы нужны) и в дальнейшем у него будем делать ряд услуг.

 

Большое спасибо!:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, не пишите "Спасибо" и другие сообщения не несущие информацию. Благодарность можно выразить нажав соответствующую кнопку справа от полезного сообщения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×