Перейти к содержанию

Внимание! Группы форума в ВК и ОК больше не будут поддерживаться. Чаты теперь в телеграм - https://t.me/b2ru_chat  Форум тоже работает как обычно.

 

Документы: переименование, ошибки, порча, замена. Куда обращаться?


Ислам57байрамали
Любовь П.
Сообщение добавил Любовь П.

           Полезные адреса:

  1. Центральный архив ЗАГСа при Министерстве Юстиции Туркменистана. Адрес: г. Ашгабат, ул. Арчабиль, в здании Министерства Адалат. Тел.: +993 (12) 39-19-57
  2. Городской архив ЗАГСа Туркменистана. Адрес: г. Ашгабат, ул. Гурбансолтан-эдже, 186. Тел.: +993 (12) 94-28-30
  3. Академия наук Туркменистана. Адрес: г. Ашгабат, ул. Битарап Туркменистан, 15, 2-й этаж, кабинет 39. Тел.: +993 (12) 94-04-63, 93-03-43
  4. Главное архивное управление при Кабинете Министров Туркменистана. Адрес: г. Ашгабат, пр. Махтумкули, 88. Тел.: +993 (12) 93-58-31/ 93-81-03

 

Рекомендуемые сообщения

Много слышал, что не хотят менять доки наши органы, сделал утерю, а в новом пачпорте когда заполнял бланк уже написал, как нужно правильно писать фамилию на русском. Сделали.

А потом ещё справку взял, что в старом пачпорте было ошибочное написание фамилии в связи с этим выдан новый. )))

Ссылка на комментарий

10 минут назад, Grey Cardinal сказал:

сделал утерю

При утере паспорта долго придется ждать новый паспорт. Проще взять перевод в Академии наук Туркменистана.

  • 05.12.2018 г. - подача документов на статус переселенца 
  • 18.05.2019 г. - подача документов на участие в ГПП. 
  • 19.06.2019 г. - получение свидетельства участника ГПП
  • 19.06.2019 г. - подача документов на справку о несудимости
  • 14.10.2019 г. - получение справки о несудимости 
  • 19.10.2019 г. - подача документов на РВП в стране исхода 
  • 20.12.2019 г. - отправка документов на РВП в регион 
  • 12.02.2020 г. - документы на РВП поступили в регион на рассмотрение 
  • 07.04.2021 г. - вышло положительное решение о выдаче РВП 
  • 25.12.2020 г. - въезд в регион чартерным рейсом 
  • 28.12.2020 г. - первичный миграционный учёт 
  • 14.01.2021 г. - активация свидетельства участника ГПП 
  • 15.01.2021 г.  - штамп РВП,  дактилоскопия
  • 18.01.2021 г.  - регистрация по РВП 
  • 23.01.2021 г. - запись на гражданство РФ 
  • 25.01.2021 г. - подача документов на гражданство РФ 
  • 28.04.2021 г. - вышло положительное решение о принятии в гражданство РФ 
  • 13.05.2021 г. - присяга,  получение паспорта РФ :t142021:
Ссылка на комментарий
1 час назад, Любовь П. сказал:

При утере паспорта долго придется ждать новый паспорт. Проще взять перевод в Академии наук Туркменистана.

Когда я менял паспорт, я относил обычный перевод СОР, сделанный в бюро переводов. На основе чего и написали правильные данные в паспорте как положено!

@Grey Cardinal При утере паспорта в худшем случае вас заставят пойти в отдел расследования, написать заявку. Будете потом  брать справку об утере паспорта и заплатить штраф 100ман, если потом конечно

не подняли цену. И скорее всего вам будут диктовать свои правила о правильности написания ФИО, потому как есть некая книга основа, по которой они как правило пишут правильно. А книгу эту придумали в меджлисе, а меджлис врать не станет!

У меня ушло пол года на смену паспорта. Тут только нужно идти на таран и стоять на своём!

Ссылка на комментарий

@DanHard три или четыре недели делали, никуда не отправляют теперь, даже в газету объявления не надо, просто пишешь заявление на имя начальника паспортного (образец на стенде) и собираешь доки по списку, там же есть список. Да штраф 100 манат и 25 за новый паспорт. Я из своего опыта пишу, а не со слов кого-то. Не знаю что там и кем утверждено. Я бланк заполнил на туркменском и попросил, чтобы по русски фамилию написали вот так. Мне дали ещё одну бумажку, типа объяснительной, где я типа больше не буду терять и там сказали напиши по русски фамилию имя отчество как надо и роспишись.

Всё это было в прошлом году.

Ссылка на комментарий

Всем добрый день! У меня вопрос: на замену СОР куда нужно обращаться, возле вокзала ЗАГС или на Арчабиль? Печать в СОР не читаемая практически.

Ссылка на комментарий
36 минут назад, Абу Хасан сказал:

на замену СОР куда нужно обращаться, возле вокзала ЗАГС или на Арчабиль? 

Для рожденных в Ашхабаде нужно обращаться в городской архив ЗАГСа,  который находится возле вокзала, для остальных - в центральный архив ЗАГСА по Арчабиль. 

  • 05.12.2018 г. - подача документов на статус переселенца 
  • 18.05.2019 г. - подача документов на участие в ГПП. 
  • 19.06.2019 г. - получение свидетельства участника ГПП
  • 19.06.2019 г. - подача документов на справку о несудимости
  • 14.10.2019 г. - получение справки о несудимости 
  • 19.10.2019 г. - подача документов на РВП в стране исхода 
  • 20.12.2019 г. - отправка документов на РВП в регион 
  • 12.02.2020 г. - документы на РВП поступили в регион на рассмотрение 
  • 07.04.2021 г. - вышло положительное решение о выдаче РВП 
  • 25.12.2020 г. - въезд в регион чартерным рейсом 
  • 28.12.2020 г. - первичный миграционный учёт 
  • 14.01.2021 г. - активация свидетельства участника ГПП 
  • 15.01.2021 г.  - штамп РВП,  дактилоскопия
  • 18.01.2021 г.  - регистрация по РВП 
  • 23.01.2021 г. - запись на гражданство РФ 
  • 25.01.2021 г. - подача документов на гражданство РФ 
  • 28.04.2021 г. - вышло положительное решение о принятии в гражданство РФ 
  • 13.05.2021 г. - присяга,  получение паспорта РФ :t142021:
Ссылка на комментарий

И ещё: в паспорте ТМ написано место рождения Сердар, в Госархиве получена справка о том, что Сердар был КизЫл-Арват, а в СОР написано КизИл-Арват. Есть ли необходимость менять СОР? Подскажите!

Ссылка на комментарий
33 минуты назад, Абу Хасан сказал:

в Госархиве получена справка о том, что Сердар был КизЫл-Арват

Справка выдана на туркменском или русском языке? 

  • 05.12.2018 г. - подача документов на статус переселенца 
  • 18.05.2019 г. - подача документов на участие в ГПП. 
  • 19.06.2019 г. - получение свидетельства участника ГПП
  • 19.06.2019 г. - подача документов на справку о несудимости
  • 14.10.2019 г. - получение справки о несудимости 
  • 19.10.2019 г. - подача документов на РВП в стране исхода 
  • 20.12.2019 г. - отправка документов на РВП в регион 
  • 12.02.2020 г. - документы на РВП поступили в регион на рассмотрение 
  • 07.04.2021 г. - вышло положительное решение о выдаче РВП 
  • 25.12.2020 г. - въезд в регион чартерным рейсом 
  • 28.12.2020 г. - первичный миграционный учёт 
  • 14.01.2021 г. - активация свидетельства участника ГПП 
  • 15.01.2021 г.  - штамп РВП,  дактилоскопия
  • 18.01.2021 г.  - регистрация по РВП 
  • 23.01.2021 г. - запись на гражданство РФ 
  • 25.01.2021 г. - подача документов на гражданство РФ 
  • 28.04.2021 г. - вышло положительное решение о принятии в гражданство РФ 
  • 13.05.2021 г. - присяга,  получение паспорта РФ :t142021:
Ссылка на комментарий
4 минуты назад, Любовь П. сказал:

Справка выдана на туркменском или русском языке? 

Думаю что тут без вариантов! Только на туркменском.

13.02.2019 - подача документов на статус    19.06.2019 - приняли документы на ГПП.    25.07.2019 - получение свидетельства ГПП.   06.08.2019 - подача на справку о несудимости.   26.08.2019 - забрал личное дело.  28.10.2019 - готовность справки о несудимости.  08.11.2019 - подача на РВП.  22.02.2020 - обновление номеров.  26.02.2020 - сдача на получение статуса.    04.03.2020 - получение статуса на руки.

Ссылка на комментарий
1 час назад, Абу Хасан сказал:

а в СОР написано КизИл-Арват. 

Если будете менять СОР,  то, в отличие от старого, новый СОР будет уже на туркменском языке, а значит нужен будет перевод. Переводчицу попросите написать в переводе так,  как написано в справке о переименовании города,  то есть КизЫл - Арват, чтобы совпадало. 

  • 05.12.2018 г. - подача документов на статус переселенца 
  • 18.05.2019 г. - подача документов на участие в ГПП. 
  • 19.06.2019 г. - получение свидетельства участника ГПП
  • 19.06.2019 г. - подача документов на справку о несудимости
  • 14.10.2019 г. - получение справки о несудимости 
  • 19.10.2019 г. - подача документов на РВП в стране исхода 
  • 20.12.2019 г. - отправка документов на РВП в регион 
  • 12.02.2020 г. - документы на РВП поступили в регион на рассмотрение 
  • 07.04.2021 г. - вышло положительное решение о выдаче РВП 
  • 25.12.2020 г. - въезд в регион чартерным рейсом 
  • 28.12.2020 г. - первичный миграционный учёт 
  • 14.01.2021 г. - активация свидетельства участника ГПП 
  • 15.01.2021 г.  - штамп РВП,  дактилоскопия
  • 18.01.2021 г.  - регистрация по РВП 
  • 23.01.2021 г. - запись на гражданство РФ 
  • 25.01.2021 г. - подача документов на гражданство РФ 
  • 28.04.2021 г. - вышло положительное решение о принятии в гражданство РФ 
  • 13.05.2021 г. - присяга,  получение паспорта РФ :t142021:
Ссылка на комментарий
В 26.08.2019 в 09:25, Любовь П. сказал:

Мне тоже не хотели менять документы,  я настаивала и требовала, сказала, что сотрудники Рос.посольства правы,  действительно есть ошибка,  что "и" это "I", а не "y" , в общем, настаивала на своём,  только после этого согласились поменять.  Моей знакомой тоже не хотели менять паспорт. Она настойчиво требовала поменять,  все равно не хотели менять.  Но она от них не отставала и тогда сотрудник паспортного стола сказал ей: "Принеси нам перевод своей фамилии,  только после этого мы поменяем тебе паспорт". Она принесла перевод и ей без проблем поменяли. Я вам советую взять перевод имени вашего отца и с этим переводом идти в паспортный стол.  За переводом надо идти в Академию наук Туркменистана, 2-й этаж, 39-й кабинет. Покажите им правильный вариант имени и скажите, что вам нужен перевод.

Перевод с какого на какой язык? Нам говорили (не помню где) что на тм языке имя МУРАД, пишется MYRAT. если это действительно так, тогда нужна справка о том что у него правильно написано? или я что-то не понимаю.. Академия Наук может выдать такую справку? Спасибо

Ссылка на комментарий

Уважаемые форумчане! Ещё есть такой вопрос, может кто сталкивался.. Допустим, сейчас мы приведём все документы в порядок с правописанием "MYRAT" - "МУРАД" и т.д. т.п. А как потом быть в РФ при оформлении пенсии? Насколько я знаю, что пенсионный фонд России, направляет запрос в ТМ пенсионный фонд по поводу подтверждения стажа, зарплаты... Так там тоже тогда будут разночтения. Все документы по работе оформлены то на старые документы..  

Ссылка на комментарий
58 минут назад, Timon сказал:

Перевод с какого на какой язык?

В зависимости от того,  какой вариант правильно написан в документе: русский или туркменский?

У моей знакомой,  о которой я писала выше,  русский вариант фамилии был правильно написан в паспорте, а в туркменском и английском варианте ( последняя страница паспорта)  была ошибка.  Она пришла в Академию наук Туркменистана и сказала, что ей нужен перевод фамилии на туркменский и английский. Ее сказали принести копию СОР. На следующий день ей выдали перевод. 

 

58 минут назад, Timon сказал:

Нам говорили (не помню где) что на тм языке имя МУРАД, пишется MYRAT. если это действительно так, тогда нужна справка о том что у него правильно написано?

Да. Если в Академии наук Туркменистана имя МУРАД переведут как MYRAT, значит в документе ошибки нет. Вы все равно берёте справку, чтобы показать сотруднику мвд, который будет принимать у вас документы на ПП, чтобы он вас не отправил переделывать документ.

 

58 минут назад, Timon сказал:

Академия Наук может выдать такую справку?

Да. 

  • 05.12.2018 г. - подача документов на статус переселенца 
  • 18.05.2019 г. - подача документов на участие в ГПП. 
  • 19.06.2019 г. - получение свидетельства участника ГПП
  • 19.06.2019 г. - подача документов на справку о несудимости
  • 14.10.2019 г. - получение справки о несудимости 
  • 19.10.2019 г. - подача документов на РВП в стране исхода 
  • 20.12.2019 г. - отправка документов на РВП в регион 
  • 12.02.2020 г. - документы на РВП поступили в регион на рассмотрение 
  • 07.04.2021 г. - вышло положительное решение о выдаче РВП 
  • 25.12.2020 г. - въезд в регион чартерным рейсом 
  • 28.12.2020 г. - первичный миграционный учёт 
  • 14.01.2021 г. - активация свидетельства участника ГПП 
  • 15.01.2021 г.  - штамп РВП,  дактилоскопия
  • 18.01.2021 г.  - регистрация по РВП 
  • 23.01.2021 г. - запись на гражданство РФ 
  • 25.01.2021 г. - подача документов на гражданство РФ 
  • 28.04.2021 г. - вышло положительное решение о принятии в гражданство РФ 
  • 13.05.2021 г. - присяга,  получение паспорта РФ :t142021:
Ссылка на комментарий
2 часа назад, Любовь П. сказал:

Если будете менять СОР,  то, в отличие от старого, новый СОР будет уже на туркменском языке, а значит нужен будет перевод. Переводчицу попросите написать в переводе так,  как написано в справке о переименовании города,  то есть КизЫл - Арват, чтобы совпадало. 

Добрый вечер! Боюсь что в новом СОР вообще будет написано "Сердар" и тогда придётся ещё брать справку о переименовании города... 

Ссылка на комментарий
8 минут назад, Timon сказал:

Боюсь что в новом СОР вообще будет написано "Сердар" 

Обычно пишут так,  как записано в актовой записи. Но все возможно. В моем новом СОР написано Туркменистан вместо Туркменская ССР.

 

9 минут назад, Timon сказал:

и тогда придётся ещё брать справку о переименовании города... 

Абу Хасан уже взял эту справку. 

  • 05.12.2018 г. - подача документов на статус переселенца 
  • 18.05.2019 г. - подача документов на участие в ГПП. 
  • 19.06.2019 г. - получение свидетельства участника ГПП
  • 19.06.2019 г. - подача документов на справку о несудимости
  • 14.10.2019 г. - получение справки о несудимости 
  • 19.10.2019 г. - подача документов на РВП в стране исхода 
  • 20.12.2019 г. - отправка документов на РВП в регион 
  • 12.02.2020 г. - документы на РВП поступили в регион на рассмотрение 
  • 07.04.2021 г. - вышло положительное решение о выдаче РВП 
  • 25.12.2020 г. - въезд в регион чартерным рейсом 
  • 28.12.2020 г. - первичный миграционный учёт 
  • 14.01.2021 г. - активация свидетельства участника ГПП 
  • 15.01.2021 г.  - штамп РВП,  дактилоскопия
  • 18.01.2021 г.  - регистрация по РВП 
  • 23.01.2021 г. - запись на гражданство РФ 
  • 25.01.2021 г. - подача документов на гражданство РФ 
  • 28.04.2021 г. - вышло положительное решение о принятии в гражданство РФ 
  • 13.05.2021 г. - присяга,  получение паспорта РФ :t142021:
Ссылка на комментарий

У меня вопрос по поводу статуса переселенца. Я поменял паспорт. Соответственно серия паспорта изменилась , теперь мне менять статус? Или взять справку о том что паспорт был поменян 

Ссылка на комментарий
13 минут назад, Маркус сказал:

У меня вопрос по поводу статуса переселенца. Я поменял паспорт. Соответственно серия паспорта изменилась , теперь мне менять статус? Или взять справку о том что паспорт был поменян 

 Перед отьездом пойдете и возьмете подтверждение к статусу на новый паспорт. Делают в течении недели. Действительно 6 месяцев.

Ссылка на комментарий

В общем сказали вархиве ЗАГС на Арчабиле:    Если рождён на территории ТМ то замена СОР 2-3 дня; если за пределами ТМ то делают запрос туда, срок 3 месяца.         

Ссылка на комментарий
В 28.08.2019 в 00:40, Любовь П. сказал:

В зависимости от того,  какой вариант правильно написан в документе: русский или туркменский?

У моей знакомой,  о которой я писала выше,  русский вариант фамилии был правильно написан в паспорте, а в туркменском и английском варианте ( последняя страница паспорта)  была ошибка.  Она пришла в Академию наук Туркменистана и сказала, что ей нужен перевод фамилии на туркменский и английский. Ее сказали принести копию СОР. На следующий день ей выдали перевод. 

 

Да. Если в Академии наук Туркменистана имя МУРАД переведут как MYRAT, значит в документе ошибки нет. Вы все равно берёте справку, чтобы показать сотруднику мвд, который будет принимать у вас документы на ПП, чтобы он вас не отправил переделывать документ.

 

 

Добрый вечер! Обращаюсь не только к Любовь П, с которой мы обсуждали данную тему, но и ко всем форумчанам. Может мой опыт будет кому-то полезен) Сходил я в Академию наук Туркменистана (39 каб).., объяснил некому товарищу о моей проблеме. Он выслушал меня и сказал, что действительно есть документ(на который опирается Дима в МВД России в ТМ) и что о нём он тоже знает. Но в тоже время утверждает что имя МУРАД правильно пишется как MYRAT. После долгих дискуссий, он сказал, что как мы хотим, так и напишет справку, но при этом никаких гарантий не даёт что данная справка сработает. Нормально???? Есть положение..., но мы пишем как м. Пришёл домой и начал лопатить инет чтобы найти данное положение. Причём очень сложно искать когда хотя бы примерно не знаешь как сей документ называется.  И на моё счастье нашёл такой коммент от одного юриста, который часто пишет на вестник.тм какие-либо консультации. Кому интересно вот ссылка https://vestniktm.com/flaer146-481756.html    Нашёл этот документ (называется межгосударственный стандарт ISO 9-95 ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИРИЛЛОВСКОГО ПИСЬМА ЛАТИНСКИМ АЛФАВИТОМ), скачал.., ознакомился.. и пришёл к выводу, что какую бы справку мне не написал товарищ из АН Т-на, в противовес всех этих справок мне сунут под нос этот стандарт и скажут "..гуляй Вася..".))  Завтра пойду опять в полицию с данным стандартом) 

Ссылка на комментарий

Пожалуйста, не пишите "Спасибо" и другие сообщения не несущие информацию. Благодарность можно выразить нажав соответствующую кнопку справа от полезного сообщения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...